Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Yet the films are not fully representative of life in Iran.
In a lot of ways, I feel that the Mystery Hunt is representative of life here at MIT -- a wild, crazy ride with lots of interesting and difficult problems to solve.
The extent to which extraterrestrial life questions can be confidently addressed rests in large measure on the extent to which terrestrial life is representative of life in general since we will have to draw from terrestrial life knowledge.
The plan is for thousands of scientists to collect information on 160,000 of the world's nearly 2 million known species - from great mammals, fish and birds to obscure insects and fungi - chosen to be representative of life on Earth.
And his ability to navigate the system within China, sometimes compromising, sometimes criticising bluntly or obliquely, makes his experience much more representative of life for most people in modern China today.
This paper outlines a long-term research program that could inform the extent to which terrestrial life is representative of life more generally, which might then help inform our level of confidence in applying terrestrial life knowledge to extraterrestrial life issues.
Similar(48)
The presence of microorganisms in normally sterile body fluid specimens may be representative of life-threatening infections [ 1].
So, to understand how this came into being, we have to crawl back on the evolutionary tree and look at antecedents or earlier diverged representatives of life on our planet that are a little bit simpler than Oxytricha.
Each had its own testing protocol, none representative of real life.
The gray, thousand-yard stare so representative of Soviet life was gone, replaced with, of all things, a smile.
Signs of late Paleolithic and Neolithic people can be seen throughout the Sahara today, and art is representative of the life and hunting scenes of the time.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com