Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For each student, the percentage of correct answers was calculated as a representative of knowledge score.
For each respondent, the percentage of correct answers was calculated as a representative of knowledge score.
Similar(58)
We believe that they are a generally representative sample of knowledge management capabilities of EHRs, with the possible exception that smaller and niche vendors are not well represented.
The requirements listed below are representative of the knowledge, skills, and/or abilities required.
As for Congress, Henry Waxman just skewered Mr Hayward, and Michael Burgess, a Republican, concluded that anybody could be CEO of BP if Mr Hayward was representative of the knowledge needed.
The composition of the panel is seldom random, reflects the personal biases of the researchers and is not necessarily representative of specialist knowledge in the field.
We consider the scores on the MC test to be representative of teachers' knowledge gains, specifically their ability to recognize accurate scientific information.
Face validity is defined as the extent of a simulator's realism and appropriateness when compared to the actual task [11, 12, 13], whereas content validity is defined as the extent to which a simulator's content is representative of the knowledge or skills that have to be learnt in the real environment.
Thus, the assumptions behind the design of these scales were representative of the knowledge at the time of publication.
Limitations to the findings of this study are; the use of medical record reviews in determining physician elicitation of depression symptoms may not be representative of physician knowledge of depression symptoms, and may only reflect physician medical record keeping practices.
ICCP-2010 is a cross-sectional, nationally representative telephone survey of knowledge, attitudes and behaviours in relation to crisis pregnancy, contraception and sexual health, among adults aged 18-45 years living in Ireland (n = 3002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com