Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Maybe all of these changes are representative of boomer denial, and people who don't feel like they're getting old.
Then, soon after the news breaks, Gordon-Levitt (or his representatives) issues a denial.
But if organised recklessly, they amount to a denial of representative democracy.
Mr. Zarif's best-known exchange on the social network to date came last month, when he engaged in a conversation about Holocaust denial with Representative Nancy Pelosi's daughter Christine, whose husband is Jewish.
This quote, is representative of the self-imposed denial of Principal Mark Jackson, and the district he represents; it is representative of the denial that has allowed the racial tensions within Amherst to fester and burst open upon Gardner, soaking her not only with the disdain of students, but also with the indifference of her colleagues and peers.
Earlier this week, at the United Nations in New York, the North Korean representative repeated his government's denial of involvement in the Cheonan sinking and warned that if the Security Council endorsed a South Korean argument that the Cheonan was attacked by a North Korean torpedo, the North Korean military would lash out.
You can talk to a TeleChecks representative to better understand a denial based on that company's information.
21, 2004, with Mr. Tenet, the White House counsel, the secretary of defense and a representative from the Justice Department also resulted in the denial of commission access to the detainees.
Very much like the Neturei Karta rabbis who attended Iran's Holocaust denial conference but are not representative of Judaism, Klug & Co only represent and speak for themselves.
(Updates throughout with denial by Carter's representatives).
Despite categorical denials by the EMI representative who accompanied the group, the label, which was under political pressure, released the band from their contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com