Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
"representative coverage" is a correct and usable phrase in written English.
It generally refers to a sample of data or media content that is meant to represent a whole or a larger segment. For example, "The magazine conducted a survey with a representative coverage of its readers to determine their preferences."
Exact(20)
We need to press the media for more balanced, more representative coverage of rural places and people.
While large number of geochemical data are available for arc rocks69, exceedingly few sampling programs are designed to provide representative coverage, and tend to focus on volcanoes or rock units of specific interest.
Algorithm 1 presents d-Confidence, an active learning proposal specially tailored to achieve a fast class representative coverage.
Real workloads are the ones produced or consumed by applications in real environments, which means that they are representative of real scenarios (e.g., they may result in a representative coverage of the application code).
A representative coverage depth map is shown in Figure 1.
Sites for sampling were selected from these strata to provide representative coverage of the environment space in the region.
Similar(40)
The use of appropriate social science methods in conjunction with a representative MDA coverage survey, could independently measure MDA coverage as well as uncover attitudes, behaviours or beliefs that may impact on the success of future LF elimination efforts.
This data only shows a snapshot in time, which isn't necessarily representative of coverage at other points in time.
The Index Fund, confusingly enough, isn't technically an index product, given that it isn't indexing anything specific, but, the company hastens to explain, the fund "aims for representative market coverage of deals".
Representative read coverage plots are shown in Figure 2C.
The first round included 182 markers, chosen to provide representative genome coverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com