Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The list comprises many old faces, and it raises questions as to whether the poll due to take place on Saturday will be truly representative across ethnic lines.
That outcome suggests that the pattern at the top firms is representative across the industry.
Centers were contacted trying to make this process representative across public, private and university hospitals, different countries and cultures, and hospital size.
That outcome reinforces our finding that 7percentt of partners in the top 100 firms are women and suggests that the pattern at the top firms is representative across the industry.
We implemented the model as an integer linear-programming problem to select additional areas to complement existing reserves and create new portfolios that are bioclimatically representative across a range of climatic scenarios.
Of course, this isn't representative across the board: a couple of weeks ago, West Midlands Police announced a 40percentt increase in cannabis arrests.
Similar(37)
At this very moment, government representatives across the world are gathered at the UN Biodiversity Summit and they will be asked to coordinate actions to save species such as these.
But, he added, an even larger number could come from scattered field offices as Pfizer reverses its strategy of spreading sales representatives across the globe.
But I stood strong, I persevered and, after serving as the NUS black students' officer, student representatives across the country have shown faith by electing me.
He explained that his office had nothing to do with the statement which has been credited to "one of Washington's public relations representatives" across a number of news and gossip sites.
She has since sought to move the Front National from a protest vote to a major political movement with elected representatives across France, increasing scores in elections, winning mayors, MPs and – for the first time – a presence in the senate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com