Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The Scottish justice minister, Kenny Mackaskill, "is still considering all the representations in both cases and hopes to make a decision this month," the spokesman said.
These two notions are not mutually exclusive as scientific models can be representations in both senses at the same time.
The robustness of JPEG2000 stems from the DWT which supports multi-resolution representations in both spatial and frequency domains.
In order to contain computation of shoulder complex modelling, glenohumeral joint representations in both limited and complete shoulder girdle models have undergone a generic simplification.
In the context of Signals and Systems, learners' abilities to comprehend signal representations in both domains (time and frequency), to translate smoothly between domains, and to apply the integrated representation of a signal in newer contexts are indications of deeper and complete learning process.
The goals stated by Cuba and the U.S. after decades of animosity include elevating diplomatic representations in both countries to full embassies rather than the limited "interests sections".
Similar(48)
With no home nation representation in France, both the BBC and ITV decided to snub the tournament.
Representation in both chambers is based upon county or district populations.
And Britain can kind of claim representation in both singles finals, by the way, with Alison Lang sitting in the umpire's chair today.
In working behind closed doors in Philadelphia, delegates from the big states like Virginia and Pennsylvania favored representation in both houses of Congress based on population.
In 1994 the PAN presidential candidate captured more than 25 percent of the vote, and the party's representation in both houses of the legislature expanded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com