Suggestions(5)
Exact(3)
Kerner uses three-phase traffic theory to describe traffic: free flow, synchronized flow, and wide moving jam (here, we use congested flow to represent wide moving jam).
The 16 species selected for the present study represent wide geographical distribution across India and belong to 5 sections and subsections (Table S1).
These biocompatible and biodegradable NMs represent wide potential use in delivering a large variety of drugs and therapeutics including small molecules, herbal medicines, genes, proteins, miRNAs, and oligonucleotides ([ 30, 31] and references cited; [ 9, 14, 22, 25, 32– 32]).
Similar(55)
Therefore, the reaction curves, although commonly drawn as narrow lines, may actually represent wider reaction zones.
I accept that a cohort of post-grad students - middle class, well educated, financially comfortable, confident in their own skins - does not necessarily represent wider society.
But to imagine that his thousands of fans don't represent wider, less assertive forces in Chinese life is out of touch.
Quotes from interviews are used to represent wider themes from all data collected.
In the dream, Reel and Ms. Earhart were trying, not very efficiently, to focus on the area behind and to the left of home-plate to see how the sun might break through the girders there, while I, seeming to represent wide-awake reason, protested that they were going about this all wrong.
None were intended to represent wider Europe and have since been replaced by the current flag of Europe.
47 After finalising themes, the contents were interpreted, summarised and example quotes selected to represent wider views.
Fifty-two (68%) of 77 B. garinii samples representing wide geographical range and associated with I. ricinus and infection of humans contributed 12 60%%) of total 20 identified IGS variants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com