Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Smeaton will not win this by-election; he simply doesn't have the necessary political knowledge to represent this community at the Palace of Westminster.
Mark E. Kelly, a retired astronaut, did the talking for her, saying Mr. Barber was "the person who she knew could represent this community the way she did".
If these were available 24 hours a day, seven days a week, far more young men would be inclined to use them than spend the day in pubs". Smeaton will not win this by-election; he simply doesn't have the necessary political knowledge to represent this community at the Palace of Westminster.
It's about 'Do these people on the school board represent this community's best interests?' There are those who try to paint us as trying to shove our nationalistic views down people's throats.
Similar(56)
He has simply not been represented this community well".
"The councilwoman has not shown leadership in representing this community," Mr. Martinez, 41, said in an interview.
"This is not a far-right-wing community," Ms. Heitkamp said, "and he is not representing this community as a whole".
"In all my 26 years of representing this community, I can't remember anything that has so shaken the people," Mr. Hikind said on Sunday.
However, our definition of community was primarily disease-based (i.e., targeting people with relevant experiences relating to schizophrenia, either as patients, caregivers, advocates or healthcare professionals) and secondarily culture based (i.e., targeting Xhosa people), requiring engagement with multiple stakeholders in representing this community.
"It's been a privilege and honour to represent this generous community".
I am again, extremely thankful to have been reelected to the State Assembly were I can continue to represent this wonderful community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com