Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "represent the project" is correct and usable in written English.
It can be used when talking about someone being tasked with conveying the details of a specific project to a group. Example: The team leader asked John to represent the project and explain its progress to the board.
Exact(2)
Rather than represent the project, 'the map' enhances relationships in the making of the project.
While Lasch moved on with his career, going on to become a celebrated professor and artist, his past came back when a year and a half ago, he was invited by curator Alberto de los Ríos to represent the project in a solo show at Mexico City's highly respected non – commercial gallery, Casa Wabi.
Similar(58)
George W. Bush has lately taken to explaining his economic plans by pulling out four dollar bills to represent the projected budget surplus.
Poster designs and information should represent the projected impact of continued global warming, and reflect what groups discovered in their research.
The red and yellow lines represent the (projected) preferred growth directions of TF and AF nanowires, respectively.
As presented in Section 3, the singular vectors u 1 and v 1 represent the projected data X T w x and Y T w y, respectively.
The bars represent the projected linear trend for mutations at C (in black) or G (in red).
For now, this sweet cafe represents the project winningly.
Submit a paper 20-255 pages, with at least one visual representing the project) by Friday, September 13 , 2019
As a part of her fellowship, she has been representing the project at national forums and conferences.
The owners hope the opening of the hotel will revive interest in the building, according to Eve McGrath, a vice president at Rubenstein Public Relations, which represents the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com