Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I would not presume to tell the people you represent how to weigh the gains of freedom against the pain of economic hardship, corruption, crime.
This can happen when you are reading the financial news and suddenly feel that you have no grip on what the numbers actually mean — what those millions and billions and trillions actually represent, how to get hold of them in your mind.
This can happen when you are reading the financial news and suddenly feel that you have no grip on what the numbers actually mean what those millions and billions and trillions actually represent, how to get hold of them in your mind.
Similar(57)
Thelma and Louise represent independence (and how to drive a car off a cliff in style), and Pitt represents how to succeed as a ridiculously handsome person.
The second term represents how to describe the genetic interaction map once we know the modular organization.
In this section, the physical models of flexible loads are developed to represent how they respond to demand curtailment request.
By using resources that best suit patient needs and values, clinicians can tailor treatment plans to best represent how patients are likely to respond to certain interventions [ 16].
The artist shares, "The children in each image represent how one reverts to a childhood stance when it comes to death, and the reality of loss".
Hence, our results suggest that decomposition relationships observed across spatial gradients may fail to adequately represent how decomposition will respond to changing climate across time.
The average shortest path length towards all cancer genes was selected to represent how close a gene is to cancer genes in the PPI network.
Then create pie graphs to represent how each show made its money, from advertising to merchandising, to syndication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com