Your English writing platform
Discover LudwigThe part of the sentence "represent group" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an individual or individuals taking the place of or representing an entire group in some capacity. For example, "She was chosen to represent the group in the negotiations."
Exact(31)
D341 (Friedman et al., 1988) and D283 (Friedman et al., 1985; Snuderl et al., 2013) represent Group 3 and Group 4, respectively.
Bars represent group means, and dots represent read counts for individual samples normalized to library size.
Union contracts represent group rights — and unions often sacrifice the interests of a minority of their members for the good of the whole.
A BR-repressed gene, At4g18010, was chosen to represent Group 2 genes because it is upregulated in RD26OX and its promoter contains a BRRE site at −405 bp relative to the transcription start site (Supplementary Fig. 7a).
Likewise, A BR-induced gene At4g00360 was chosen to represent Group 1 genes as its promoter contains a well-established BES1-binding site, CATGTG E-box, at nucleotide −470 (Supplementary Fig. 7b).
The task is to identify the encoding used to represent group members' names as digits and to apply this encoding to figure out the unknown stations on the map.
Similar(29)
The presented system (a) adopts the schema.org ontology, (b) uses RuleML-compatible rules to represent group-targeted POI offers, (c) combines at run-time the above to match user context with suitable offers, and finally, (d) visualizes offers in an intuitive way.
Four of these represent groups of what look like ancient breeds.
Many of these parties arose to represent groups that felt sidelined by the Congress party.
More than 750 lobbyists represent groups of health professionals in Washington, pushing back on any effort to limit their incomes.
Figure 3 Logical topology - logical groups represent group-wise membership in publisher/subscriber model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com