Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Left: DGGE band patterns of 16S rDNA gene diversity of biofilms exemplified shown for flume 1 (stained with ethidium bromide; inverted picture; numbers represent days of growth); Right: moving window analysis of the bacterial community's dynamics in the same flume (crosses) based on densitometry similarity matrices.
The columns of your checklist should represent days of the week and the rows of your checklist should represent items to clean or specific cleaning actions (such as 'vacuum all floor mats').
Similar(58)
The purpose of the triplets is to represent successive days of illness by decomposing each patient's experiences into multiple, overlapping three-day examples of yesterday's SOFA score, today's SOFA score, and tomorrow's SOFA score.
"It is built of 25,500 blocks of granite to represent the days of Kim Il-sung's life on his 70th birthday," says our guide, adding that its hefty three-layer roof makes it 10 metres taller than its French relative.
It's clad in brightly coloured horizontal wooden batons that each represent individual days of 2015 air quality readings from Oxford Street, one of the most polluted streets in London.
The Mayans read the sky with great accuracy and the dimensions of the pyramid represent the days of the year and the movement of the planet around the sun.
(Text S1) Tooth growth increments visible on the surface of enamel (perikymata) are known to represent ∼9 days of growth in humans.
Each show represents three days of taping on the island.
The brim represents the days of big losses or gains.
Even the announcement that the Met would be open seven days a week borrowed the familiar iconography; it showed a line of six shiny buttons representing the days of the week, with a seventh added for Monday.
So the total fine, only half of which is a penalty, represents 1.8 days of Merrill's revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com