Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We believe that art is immortal, and so we represent creativity as an absolute good; but in making this representation to children, are we interfering with their right to know about and accept death?
The Goddess there has nine manifestations that represent creativity, energy, sacrifice, ambition, charm, radiance, nurturing, aggression and tenacity qualities that Rao would go on to show in his entrepreneurial career.
Similar(58)
By 2006, they left behind warring witches for the equally strange battleground of Drum's Not Dead, pitched as a war between the fictional forces representing creativity (Drum) and anxiety (Mt Heart Attack).
At the start of the second of seven programs, on Friday evening, Janacek's Violin Sonata -- composed in 1914, revised in 1921 and first performed in 1922 -- represented creativity in response to crisis, though writers in the program book differ as to degree.
At their best, city cars, like city life, represent the creativity that grows out of constriction and congestion.
They've all provided moments over the past decade that not only seemed to represent continual creativity, but point to the evolution of jazz in the early 21st century.
Further yet, when self-referential entities purpose the settlement of biological ambiguities against homeostatic constraints, then solutions represent deterministic creativity as opposed to mere selection and stochastic variables.
Finally beside the core genes of shell genes the authors do not analysed the ORFans, which represent the creativity of bacteria.
In a Linkography, average distance between cluster centers (AD) and the coefficient of variance of number of links (CV) were defined as two creativity indicators and determined by solving the five equations which represents the creativity level of five comic strips.
It represents such creativity.
In many ways this represents our creativity -- the way we make our own meaning from experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com