Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
(It is supposed to represent an imaginary prehistoric animal).
The OP is a two-dimensional segmentation of a three-dimensional phenomenon; on cephalometric radiograph, a straight line is used to represent an imaginary plane at the level of occlusion.
After Carter had the idea of placing a subtle pentagram on the reunion table, production designer Graeme Murray decided to take this further by creating rooms with five sides, and having the plastic surgery unit with five operating rooms represent an imaginary pentagram.
Similar(57)
They dishonour the Somali national flag by flying the black flag of al-Qaida, representing an imaginary global state.
A kind of toylike architectural model set in the center of a big slab of white sheetrock, it represents an imaginary Middle Eastern town or village set in a vast desert landscape.
It represents an imaginary recreation of what your iPhone does in the background when you load up the Memories tab.
He spoke to an empty chair representing an imaginary President Barack Obama.
I would argue that it represents a new imaginary for envisioning more inclusive and efficient systems for resource distribution, and does not take the current system as a given.
The lateral bounderies of dissection was superficially delineated by the fascia covering the psoas muscle and deeply by the fascia covering the internal obturator and levator ani muscles, the medial margin of the lymphadenectomy, was represented by an imaginary plane which is parallel to the umbelical artery and is delineated by the ombelico-pubic fascia, the bladder and the rectum.
Furguson turns out to be an imaginary figure representing Old World/New World anxieties and antipathies.
A number representing him would probably be an imaginary number, so I say, no, don't count him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com