Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Also, we represent a summary of the properties of plasmonic nanoparticles for sensing and imaging techniques.
The data provided represent a summary of the ranges of composition, the ring and double-bond equivalence (RDBE), molecular weight (MW) and total number of heteroatoms for the trials.
It is also possible to use Web resource metadata when it is available to represent a summary of the content [30], but as any summary it does not convey the richness of the content itself for the generation of the candidate tags.
Unlike the frequentist approach, which rejects a null hypothesis, Bayes factors represent a summary of the odds for one model over another.
Measure Q g must represent a summary across treatment groups w ∈ {1... W}.
'Module eigengenes', which represent a summary for all genes within a module were computed and subsequently correlated with HD.
Similar(45)
This statement represents a summary of the discussion, recommendations, and next steps developed during the consensus meeting.
This conceptual flowchart represents a summary of the factors determining cooperative behavior in Models 4 to 7 in Table 1, where the labels 'G' and 'B' correspond to '3 or more' and '2 or less' C actions, respectively, in the previous five rounds.
This review, representing a summary of information presented at the Fourth Annual Platelet Colloquium held in Washington, DC, in January 2009 and supplemented with recent clinical trial results, underscores an increasingly narrow safety index for antiplatelet agents in the elderly and the all-important balance of safety and efficacy a dynamic continuum that remains paramount in quality of care.
Table 8 represents a summary of the results of this analysis.
Table 5 represents a summary of model parameters calibrated for the test slabs used in this study.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com