Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Chubby, careworn and pushing 60, Mr. Sánchez is presented as a noble soul from a humble background, selected from the ranks of countless illegal immigrants to represent a struggling shadow population that is all but invisible in the United States.
Similar(59)
Mr. Houghton, 77, represents a struggling section of the state's Southern Tier, and has decided recently that he was getting too old to continue.
These debates represent a struggle for space within a movement that has for too long excluded or marginalised so many of us.
Bodega owners say that if they stand for anything, the old awnings have come to represent a struggle to survive that the bodegueros, often originally from the Dominican Republic, seem to be losing.
Lighting levels in workspaces are fundamental in order to estimate and optimize dimensions for an office building; the depth of the building in relation to the facade is one of the most common problems that always represent a struggle for designers that have to find a meeting point between intentions and performance.
Silence can represent a struggle like depression.
The feud, Mr. Lubis said in a brief conversation last month, represented a struggle between "the dark knight" and "the white knight".
But doing so represents a struggle — not only against suffering but also against the seemingly unstoppable momentum of medical treatment.
"The film represented a struggle for Jerry Maguire to find his ethical bearings," Steinberg said by telephone yesterday.
In the speech, Pakistan's president, Gen. Pervez Musharraf, returned to his perennial theme that Kashmir represents a struggle of indigenous freedom fighters battling Indian oppression and state terrorism.
The L.A. Times suggests that his campaign represents a struggle for the identity of the beach colony: is it a wild place, hospitable to contrarians and radical individualists, or the proper home of the homogeneously rich and flashy?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com