Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Plantations represent a segment of the economy that has failed to make significant advances since the time of independence.
Cause groups are those that represent a segment of society but whose primary purpose is noneconomic and usually focused on promoting a particular cause or value.
We fear the commentators represent a segment of procurement managers closed to using auctions.
eMany authors argue that individuals characterized by lower aversion toward food technology can represent a segment of early adopters.
These activists represent a segment of the urban affluent and middle classes, who have been holding rallies in the capital, occupying public buildings and ministries.
Rather, this may signal migrant adaptation to traditional methods in the absence of easy access to modern methods, meaning migrants currently using traditional methods may represent a segment of women eager to transition to modern methods.
Similar(46)
Although that number sounds small, it represents a segment of shoppers that stores are eager to court, he said.
Although the event is an annual tradition, it does not harm Mr. Hevesi's election strategy that each of the honorees represents a segment of Hispanics in New York: Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican and Colombian.
But Ms. Horowitz found that the concept of providing health insurance to a group representing a segment of the work force, rather than a group linked by an employer or income, was too radical for many foundations and other organizations.
Ms. Charles represents a segment of the island that views modest growth as essential to its survival; the island's population, she said, should be closer to 5,000 people.
Some would argue that PBS represents a segment of the media in the U.S. whereas a newspaper bailout would effect thousands of news organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com