Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A computer-aided design tool, called Service Explorer, is developed to represent a network of the parameters and determines the influence weight one another.
To demonstrate this approach, a randomly packed assembly of cylindrical rods was selected to represent a network of solids where heat transfer rates are largely governed by contacts and/or gaps between the solids.
FARE claims to represent a network of organisations from 37 countries that aim to tackle discrimination and racism in football.
The WISE Awards, which recognize and promote six successful innovative projects every year, today represent a network of 30 winners –and six more will be announced this Autumn.
FARE claims to represent a network of organisations from 37 countries that aim to tackle discrimination and racism in football, and they released a statement in response to Bain's comments, saying: "The FARE network is focused only on our core mission of tackling discrimination in football and encouraging social inclusion through the game.
As conducted by Foster and directed by Goetz Friedrich of the West Berlin Opera, the Music Center "Otello" seemed to represent a network of well-intentioned compromises.
Similar(51)
Based on these insights, an organizational model was created, which represents a network-of-relationships model of the various parties.
Representing a network-of-networks approach, the mission of CORDS is to link regional disease surveillance networks to improve global capacity to respond to infectious diseases.
Representing a network-of-networks approach, CORDS enables networks to interact not only with each other, but also with the WHO, OIE, FAO, and other surveillance partners.
Professor Quigley, 56, has represented a network of human rights organizations and activists.
The alliance represents a network of more than 60 affiliated groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com