Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In sum, problems in employment represent a difficulty both because of reduction in efficiency and restriction in time.
Parametrial lymph nodes are often involved by tumour cells and represent a difficulty in detection by a handheld gamma probe due to the 'shine through' effect of the primary tumour.
Similar(58)
Dyslexia represents a difficulty with reading, she says, not with thinking skills, one that "does not reflect an overall defect in language," but rather a weakness in a part of the language system.
This represents a difficulty with 1dPCH.
Also the issue of choosing the number q of different discretized states represents a difficulty.
The lack of a non-critical illness control or comparator population also represents a difficulty.
While the need for better diagnostics and treatments are clear, the complexity of the pathogenesis of the disease represents a difficulty in achieving those goals.
Intermediate cases therefore represent a significant difficulty.
The electronic platform Moodle was easy handling for the teaching staff, benefited from the IT back office of the University of Geneva, and did not represent a major difficulty for most of the students.
Estimates of Be requirements and available resources suggest that this could represent a major supply difficulty for solid-type blanket concepts.
In fact, the slow oscillations of the support includes a maximum tilt of 10° that does not represent a major balance difficulty as the walk on a narrow support can be.
More suggestions(15)
represent a bottleneck
represent a lack
represent a disadvantage
represent a handicap
represent a concern
involve a difficulty
represent a stress
represent a hindrance
be a difficulty
reflect a difficulty
demonstrate a difficulty
entail a difficulty
constitute a difficulty
represent a complication
represent a drawback
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com