Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Such moments represent a crucial facet of Fontane's art.
They represent a crucial slice of America's artistic past and present.
Mr. Hagee also sought to make amends with Catholics, who represent a crucial swing constituency in the general election.
A machine that adopts that approach, Dr. Modha said, would represent "a crucial shift away from von Neumann computing".
In a larger sense, a new limit on congressional power under the Commerce Clause would represent a crucial new impediment to all attempts by the federal government to address national problems.
The most coherently narrative works of his career, the Dante drawings represent a crucial turning point: they translate from three to two dimensions the fusion of ready-made and manipulated material that so energized Mr. Rauschenberg's famous combines.
But, inevitably, there are a few significant omissions, such as the Four Pieces Op 12, which represent a crucial phase in Bartók's development when he was sorting through the various strands of modernism to find those that suited him best.
"Even the urgency of the Egyptian crisis cannot disguise the fact that the events of Budapest represent a crucial turning point for our party," wrote Thompson, admired then as now for his passion and eloquence.
Some of the gratuitous bureaucracy imposed from distant Europe the size of crustaceans that can be fished is still decided in Paris may be discarded.Ultimately, the Nouméa agreement and the new territorial congress represent a crucial exercise in procrastination.
Although few in the industry will speak publicly about Weinstein's affairs, there is now a private consensus that the next few months represent a crucial test for his prospects.
For interfaces employing cells, proteins in the cell medium represent a crucial factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com