Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The owners would do repos on the bonds, and treat them as loans.
The roll-out of Git support across Microsoft's development platforms is a bit complicated: Team Foundation Service, Microsoft's hosted version control system, will offer support for Git starting today and will allow developers to host their Git repos on the service.
On King Constantine's restoration in 1920, they briefly returned to Greece, taking up residence at Mon Repos on Corfu.
Similar(57)
CRDV modifies the RSF factors applicable to repos to 5%and10%0%, depending on the asset repo'd (compared to 10%and15%5% in Basel III).
But repos soared on bad news, such as the loss of 1,500 autoworker jobs in Lordstown, Ohio, announced this year.
Reverse repos are one tool the Federal Reserve has at its disposal to help it shrink its balance sheet once it becomes evident the economy can get by on its own.
We are encouraging firms to improve their management of liquidity risk and to reduce over time their reliance on triparty repos for overnight financing of less-liquid forms of collateral.
But the bank acted decisively last night, pushing the rate on 7-day repos to 10% (from a theoretical 5.25%) and overnight rates by more than four percentage points.
Weirdness like negative rates on repos aside (I'm still trying to wrap my mind around that one), basically the Fed can only drive Treasury rates down by about another half-point — which would still seem to leave Fed funds well above 1%.
Now we'll initialize a local repository (on any machine you have access to, not just SCF machines), add files, and synchronize with the repo on /scratch/repos.
An unaddressed cause of the 2008 financial crisis was banks' reliance on elaborate schemes called repurchase agreements, or "repos," to fund their operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com