Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The company has said it needs time to restate several years of its financial reports to reflect the loans.
The company now plans to revise several years of its financial reports to reflect the loans, which the company puts at $2.3 billion.
It's a perfunctory nod to the law, which requires court reports to reflect the proper presumption of innocence, even for rapists, child molesters and politicians.
The company has said it needed time to revise several years of its financial reports to reflect the loans, which the company puts at $2.3 billion but bond analysts now estimate as high as $2.8 billion.
Adelphia, which has been in turmoil since March when it disclosed $2.3 billion in loans to the Rigas family that were guaranteed by the company, has said it needs time to restate several years of its financial reports to reflect the loans.
Weeks later (and after Stevens had lost his re-election bid), FBI whistleblower Chad Joy exposed the government's own multi-faceted corruption: withholding information about the reliability of key witnesses and doctoring reports to reflect the prosecutors' version of events, among other violations.
Similar(53)
"Mr. Dochow also directed Mr. Perry to amend the bank's thrift financial report to reflect the $18 million receivable".
Along with the July decline, the Labor Department revised its June report to reflect a decrease of 72,000 jobs rather than 30,000.
Microsoft said it made the change to its earnings report to reflect the restructuring of the company that is under way.
For example, he said, if numerous crimes were committed at one scene, the police officer's on-the-scene report would be altered by higher-ups in the final report to reflect only one crime.
By using the taxpayers' shares in RBS, Kingman voted against the remuneration report to reflect the public's anger about the £16.9m pension pot of the former chief executive Sir Fred Goodwin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com