Suggestions(1)
Exact(4)
It said: "We continue to deliver the assessments in a fair and objective way, providing high-quality reports to allow the Department to make its decision, and giving people the time they need to tell us how their disability affects them".
The latter will include case summaries, skeleton arguments of the case, documents which are issued during fact-finding hearings – for example where allegations of domestic violence have been made – and experts' reports, to allow the media to perform their watchdog role in society, he said.
A cross indicates that the data were not available in the HSE reports to allow the comparison.
Although evaluators should be encouraged to capture highly contextual information, efforts should be made to standardize the structure and content of evaluation reports to allow for country, programmatic, or temporal comparisons.
Similar(56)
Khan called for the new prime minister, Theresa May, to act on the report to allow London to best deal with the consequences of Brexit.
ConAgra Foods, the food company, delayed the filing of its quarterly earnings report to allow for more time to review accounting errors it disclosed last month.
November 2010 Witnesses the first of a series of student protests over the proposal – a modification of Lord Browne's report – to allow universities to charge up to £9,000 a year.
Seemingly Unrelated Regressions (SUR) were also considered (not reported) to allow for cross-equation contemporaneous correlations, yielding very similar results.
These variables are important to report to allow replication of AR, and poor replicability of AR results has been a major problem in recent literature [40],[40].
Rigid fixation with a reinforced device was reported to allow fracture healing without settling in intertrochanteric fractures in a 358 patient study [25].
Many techniques and variations from the wrap-around flap of Morrison have been reported to allow reconstruction in one setting of combined bone and soft-tissue loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com