Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Early reports of tragedies are notoriously wrong, speculating about motive months or years before officials release most of the relevant evidence.
Aside from the privacy issue of a government sucking up personal details — and this obvious security risk — there have been reports of tragedies at the hands of the program.
NEW YORK, 20 April, 2015 - "Reports of tragedies on the Mediterranean Sea - leaving hundreds of people, including children, dead or missing – are becoming all too frequent and the human cost all too high.
Step up action before more tragedies unfold in the Mediterranean NEW YORK, 20 April, 2015 - "Reports of tragedies on the Mediterranean Sea - leaving hundreds of people, including children, dead or missing – are becoming all too frequent and the human cost all too high.
Similar(56)
But as hundreds of eager climbers, joined by local Sherpa guides and expedition experts, scrambled to take advantage of good weather to make it to the peak, reports of tragedy began trickling down.
"Today has demonstrated why this technology is taking the reporting of tragedies like this one in a whole new direction," said Ben Wood Ben Wood, vice president of mobile-phone research at Gartner in London.
Furthermore, his sense of empathy is always evident as he reports on tragedies like the displacement of Iraqis by IS.
His book Seven American Deaths and Disasters is a transcription of quotes from radio and television reports of national tragedies, including the shooting of John F Kennedy, forming a series of prose poems.
This Facebook page links to reports of the tragedy.
They should not concentrate on the news reports of the tragedy or in their own thoughts and feelings.
A stunned nation spent much of the rest of the day watching television reports of the tragedy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com