Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "reports a summary" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to an article, report, or presentation that provides a summary of a particular topic. For example, "This newspaper article reports a summary of the nation's economic state for the past year."
Exact(12)
The paper reports a summary of MoS2 development through years.
One natural idea to address such issue is that each CR user reports a summary statistic.
This article reports a summary of the revised version published in extenso in an Italian version.
When an activity is completed, it reports a summary score and, optionally, more fine-grained performance data such as hints, feedback, and other events.
Tables 1 and 2 reports a summary of the results in terms of misses (missed damaged parcels) and false alarms (normal parcels declared as damaged).
The figure reports a summary of screened articles.
Similar(46)
Individual opinions and responses will vary, and each group will be responsible for reporting a summary of its opinions to the rest of the class.
The report, a summary of which was seen by The New York Times, says that rendition missions set off from airports in Azerbaijan, Germany, Spain and Turkey.
The panel's report, a summary of which was described yesterday in The Wall Street Journal, was requested by the Agriculture Department and took two years to produce.
Tuesday's Xinhua report, a summary of progress in the official inquiry into the riots, quoted the head of Urumqi's Public Security Bureau, Cehn Zhuangwei, as saying that 718 "criminals who disturbed the peace" had been detained.
In the report, a summary of which was released over the weekend, Mr. Annan discusses the failed attempts to resolve the island's 29-year division as well as the collapse of talks between Turkish and Greek Cypriots last month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com