Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
She said the station refrained from reporting the extent of what it knew, for fear of being shut down or labeled as Russian agents.
Still, the discovery is sure to add to criticism of Tokyo Electric, which has repeatedly apologized for delays and mistakes in reporting the extent of damage at the plant.
There is a growing literature reporting the extent of transaction costs for environmental policies.
The current study will contribute to the literature by reporting the extent of dependence on internal funds for the listed Indian manufacturing firms.
This paper extends an earlier report reporting the extent of the pressure and density drops along chromatographic columns eluted with neat CO2 [1].
More generally, our study underscores the importance of reporting the extent of missing values as well as patterns of their distribution, to consider why missing values occurred and their meaning, and to consider the impact of their treatment (e.g., deletion, replacement with zeros) on statistical description and inference [18], [12], [14], [21], [22].
Similar(48)
The New York Post first reported the extent of the governor's charter flights today.
Even Charlie Haughey (who once took a £1m personal donation from Dunne) still had his admirers when the Moriarty tribunal first reported the extent of his corruption.
But the extensive coverage of the ambush on the television news, which first reported the extent of Russian losses, is highly likely to sharpen the debate over the five-month-old war.
This is the first Australian study to report the extent of the population of infant children of women prisoners in contact with the child protection system.
Companies are often under no obligation to report the extent of their revenue which comes from cloud computing, and the use of different metrics makes direct comparison difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com