Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Reporting of proceedings has been banned by authorities.
"Subject to this consideration, the use of an unobtrusive, handheld, virtually silent piece of modern equipment for the purposes of simultaneous reporting of proceedings to the outside world as they unfold in court is generally unlikely to interfere with the proper administration of justice".
Similar(58)
See report of proceedings at annual meeting Sept. 9, 1930.
Report of proceedings from a workshop held in Weybridge, UK, 2 4 December 1996.
News reports of proceedings in Courtroom 6A, some delivered on Twitter, became a communal exploration of people's basest fears.
He also criticised Booker for failing to attend court hearings and basing his report of proceedings on an account given to him by the mother of a child who was taken into care, who was one of the parties in the case.
However the chairman of the congressional subcommittee, Rep Paul Broun,quoted in an online report of proceedings,said: "Despite this progress, the threat to Nasa's information security is persistent, and ever changing.
The present volume is an outcome of that symposium, but it should not be regarded merely as a report of proceedings; these have been published separately by the Commission.
HeinOnline: United Nations Law Collection - includes PDF and GET BY CITE of the United Nations Treaty Series (U.N.T.S ., League of Nations Treaty Series (L.N.T.S ., Reports of International Arbitral Awards (R.I.A.A ., ICJ Reports, International Law Commission (ILC) and UNCITRAL yearbooks, reports of proceedings of UN law conferences, and other UN law publications.
MPs from all three major parties condemned the firm's attempt to prevent the reporting of parliamentary proceedings.
The former Liberal Democrat leader Sir Menzies Campbell, a QC, said: "The battle for the reporting of the proceedings of parliament was a historic milestone of constitutional significance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com