Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
A number of Greeks caught outside Turkey when this suspension took effect are reported to be unable to return.
The Delhi sewage system is also reported to be unable to cater for the city's population.
Endotracheal bioimpedance cardiography was reported to be unable to assess the haemodynamic response to a PLR test [67].
In vitro studies are reported to be unable to simulate exactly the in vivo conditions;[29, 30] however, the in vitro settings are fundamental for the qualitative assessment of the singular variable that affect the overall resistance to slide.
Moreover, strain CNP-8 can adapt to a wide range of pH from 5 to 10, whereas strain a3 was reported to be unable to degrade 2C4NP at pH lower than 6 or higher than 9 (Tiwari et al. 2017).
DPS officers responded to an intoxicated student who was reported to be unable to care for himself.
Similar(38)
Some interviewees reported themselves to be unable to motivate parents to participate in an obesity intervention.
The National Sustainability Council's 2013 report (PDF) claimed to be unable to report on the status of species and ecosystems because the data were too poor.
After re-examining his body, which was exhumed in 1998, they were reported to have been unable to find injuries normal associated with death by hanging.
Because limited information about clinical severity or outcomes was reported to PHOL, we were unable to report on the clinical spectrum of PUI presentation.
It is also notable that people aged 55 or more are much more likely to report being unable to pay (odds are 5 to 8 times higher than for middle-aged).
More suggestions(15)
reported to be active
reported to be happy
reported to be radical
reported to be proinflammatory
reported to be symptomatic
reported to be sick
reported to be present
reported to be Syrian
reported to be £20m
reported to be disabled
reported to be carcinogenic
reported to be intense
reported to be aware
reported to be single
reported to be broke
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com