Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I've reached out to Microsoft for comment on the reported name change and will update this post when I hear back.
Weekes et al. [7] reported name agreement (0.65) in Beijing Chinese consistent with the present study.
Study staff could then decide if one of the provided names matched the reported name, if the reported name was clearly a person who did not participate in the mote study (recode value was 999 instead of an ID), or if the matching problem could not be solved unambiguously (recode value 888 instead of an ID).
If a matching problem could not be solved automatically, the names were manually reconciled by study staff, who were provided with the reported name and (i) the five mote study participants' names with the highest average similarity score, (ii) the five names with the highest last name similarity scores, and (iii) the five names with the highest first name similarity scores.
A reported name was automatically replaced by the sensor ID if a perfect match between a mote study participant and a reported contact partner was found.
Similar(54)
In Panama, local news media this year reported name-change efforts by an Esthewoldo, a Kairovan and a Max Donald.
In this paper, we use a new statistical approach for which outstanding results have been reported, named the joint-sequence model, [5].
If reported names were too different from actual names, matching was not possible, despite referring to the same contact event.
In order to reduce this confusion, we incorporated all reported names of LysM genes in the phylogeny.
The Tupolev Tu-85 (USAF/DoD reporting name 'Type 31', NATO reporting name Barge ) was a Soviet prototype strategic bomber based on the Tu-4, an unlicensed reverse engineered copy of the Boeing B-29 Superfortress.
The Ilyushin Il-40 (NATO reporting name: Brawny ) was a two-seat Soviet jet-engined armored ground-attack aircraft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com