Your English writing platform
Discover Ludwig"report taxes" is correct and usable in written English
You can use it when discussing tax returns, for example: "You will need to report taxes this year on your federal and state tax returns."
Similar(56)
According to the Simpson-Bowles report, tax expenditures cost the Treasury $1.1 trillion a year.
She said HMRC had an "appallingly bad record" at catching tax cheats, having fined just 11 people for promoting tax avoidance since 2004 – despite 10,000 people a year coming forward to report tax avoidance schemes.
Counties report tax assessments and payments by computer.
Gallet includes individual-level survey studies as well as aggregate studies in the analysis, but many survey studies report tax elasticities rather than price elasticities e.g., [8 10].
In the June 2014 report, tax officials took special note of how Blue Shield's surplus nearly doubled from $2.26 billion in 2006 to $4.15 billion in 2012, the last year examined.
The I.R.S. challenged the way Seagram reported taxes after selling 156 million DuPont shares back to DuPont in 1995.
The I.R.S. has reported an annual gap between actual and reported taxes of about $345 billion, more than half of that because incomes are underreported and deductions inflated.
In this transition to the future of work, policy also must support worker rights — from improving ease of reporting taxes to the actual filing requirements.
I would not look at news, technical charting analysis, bid/ask spread, transaction costs, product quality, analyst research reports, taxes, risk, beta, political factors or economic macro variables.
Sometimes, especially during year-end with reporting, taxes, insurance, budgeting, planning, etc. I'll go weeks at a time thinking that I've accomplished nothing of value.
Apple has reported tax savings of $412 million from research and development credits of all sorts since 1996.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com