Sentence examples for report reached from inspiring English sources

The phrase "report reached" is correct and can be used in written English.
You can use it when you are talking about something that was delivered or received, such as news or information. For example, "The news report reached us yesterday and we have been discussing it since."

Exact(30)

The new report reached essentially the same conclusion.

But Mr. Hinchey, after studying the report, reached a different conclusion.

It would take almost three weeks before the official report reached Washington.

If there was any good news, it was the speed with which the report reached the organization's headquarters in Geneva.

While the "60 Minutes" report reached at least 12 million viewers on television, the Chevron-sponsored effort has received only about 2,000 views on YouTube.

Among the conclusions the report reached was that the E.P.A. lawsuits had a "direct and chilling effect" on the operation of the industry's coal-fired power plants.

Show more...

Similar(28)

The safety board's report, "Reaching Zero: Actions to Eliminate Alcohol-Impaired Driving," was released on Tuesday.

That hasn't stopped outrage at the report reaching the highest levels: Republican Senator John Thune spoke out on Tuesday, asking the site to explain itself.

The number of people continuing to file claims declined to the lowest level in more than a year, according to the Labor Department's report, reaching 4.5 million.

Every time the service deals with a major incident in any district, an initial report reaches the Headquarters.

A report reaching similar conclusions was released in the 1970s.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: