Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The report aside, the news here is that the Hudson River is once again clean enough to swim in.
According to an Irish Times report, aside from Red Flag, the only other person known to have obtained access to the memory stick's dossier is Hollingsworth.
As it is, it will be easy for supporters of News Corp to brush the whole report aside as a piece of partisan politicking.It will also be easy for Conservatives to dismiss Mr Watson as seeking to entrap the Conservative-led government and the embattled culture secretary Jeremy Hunt with that claim that Mr Murdoch senior is not a fit person to own a major company.
Regardless of the form of the interview or media report, aside from "live" situations, there may be a chance for a researcher to have the final say on the report.
This report aside, there has been a lot of good news for those advocates: even as arrests went up over the last decade, voters in 18 states were moving in the other direction, embracing medical marijuana.
The UK Government should set the EAC's report aside and back the EU proposal.
Similar(52)
Weather reports aside, Singapore Sling sounded at home in New York.
"She says she's on a diet, then helps herself to more cheese," was one reported aside.
In the United States, the disease control agency said many scares had been reported aside from the suspect cases -- including a student with a fever at the University of Connecticut and a Virginia resident who turned out to have a common bacterial infection.
Perhaps the most telling revelation from the recent reporting — aside from the U.K.'s Channel 4 catching Alexander Nix on camera explaining how his company could supply beautiful Ukrainian women to entrap politicians — is that Cambridge Analytica is essentially a shell company created by the British firm Strategic Communications Laboratories.
But reporting aside, App Annie has a whole suite of tools for app developers and companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com