Sentence examples similar to replying at last from inspiring English sources

Similar(60)

So when this year I was told 'ET, phone home', I understood and immediately replied: 'At last!'" Cannes general delegate Thierry Frémaux confirmed: "Steven Spielberg accepted in principle two years ago.

So when this year I was told 'E.T phone home', I understood and immediately replied: 'At last!'" Spielberg accepted the title in principle two years ago and ensured he would be available for this year's Cannes Festival, which takes place from 15-26 May. 15-26 May

"So when this year I was told 'E.T., phone home,' I understood and immediately replied: 'At last!'" Some winners with big projects behind them, like Ang Lee and Daniel Day-Lewis, are not planning anything for a while.

So when this year I was told 'E.T., phone home,' I understood and immediately replied: 'At last!'" Thierry Frémaux, the festival's "general delegate," said Mr. Spielberg had accepted the offer to head the festival's jury "in principle two years ago," and was able to fulfill the commitment this year, when the festival will run May 15 through 26.

You can watch video of the whole scene at TMZ. Charlie can be heard whooping and hollering from the roof, and when asked about his future prospects, he replies, "Free at last... free at last".

AT LAST, by Edward St . Aubyn

AT LAST they came.

The reply was "At last!" Given that Assange had barely published before the Convention, I asked if his source ever expressed impatience.

Asked if the latter had played his last game for the club, McNamara replied: "At the moment there's nothing to be said.

If they reply at all.

Thank you for at last replying, on behalf of Ms. Watts and all involved in this.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: