Sentence examples for reply your from inspiring English sources

The phrase "reply your" is not grammatically correct and cannot be used in written English.
The verb "reply" should be followed by an object, usually a noun or pronoun, indicating the thing or person to which the reply is being made. A correct sentence using "reply" could be: "Please reply to his email." The object "email" indicates what the person should reply to. Using "reply your" would not make sense and would not have a clear meaning. An example of this incorrect phrase could be: "Please reply your email." This does not indicate who the person should reply to. In this case, it would be better to use the verb "respond" and say "Please respond to the email."

Exact(15)

When actors asked him what their character's "motivation" should be, he liked to reply "your salary".

Not long after she got a curt reply: "Your records used to be great before you got domesticated".

And did Abe moon soulfully at her and reply: "Your heart will tell you how to live".

When Harry asks Agatha the Oedipal question, "Who were my parents?," her flip reply, "Your father and your mother," is funny for what it leaves out.

Occasionally an audience member will shout, "Are you a man or a woman?", to which I reply: "Your chat-up technique could do with a little work".

The players whooped, then Michael Essien overcame a fit of the giggles to reply: "Your Excellency, thank you very much, we are ready to do the job.

Show more...

Similar(44)

"For this type of reservation," he replied, "your best bet is to contact the hotel directly for price and availability".

I look for to your reply and your interest.

If you hear your reply then your microphone works too.

Mother replies: "Your father went to Harvard.

To which Arkadyagain replied: "Your parents".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: