Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
He wrote back to all e-mails, and often, when he wrote, a reply would arrive within minutes, and he would reply to the reply.
When you read a sentence like that, you realize that the text of Wieseltier's piece and of Sullivan's reply, and of Wieseltier's reply to the reply, does not begin to explain their tone; this is a larger argument, or collection of arguments, involving the history of several countries and the two men's own history with each other and it's a good guess as to which is most comprehensible.
That of course prompted editorial co-author Vern McKinley to write his own reply to the reply.
Similar(57)
The broadcast itself, which was the first of four twowo "See It Now"s on McCarthy, McCarthy's reply, and Murrow's reply-to-the-reply — uses the national disenchantment with McCarthy to full advantage.
One person starts, the other replies, the first replies to the reply, etc. Often taken on in the writing community between two people who are close friends, or else is used as a way for writers to get used to another person's style.
In response to the authors reply previous reply, the ASA guidelines do not actually recommend the use of videolaryngoscopy in a predicted difficult intubation - they suggest the consideration of it.
I replied on his blog and appended my reply to the comments below.
In any case, Searle's short reply to the Other Minds Reply may be too short.
Chen, C.X. Bi, Reply to the comments on "Reply to the comments on 'The boundary point method for the calculation of exterior acoustic radiation' (by S.Y. Zhang, X.Z.
In this hierarchical structure, or reply tree, the nodes are messages (the post is the root), and the edges are the directed reply relationships from a reply to the message it replies to (known as parent).
Any intermediate node that has the route to destination replies with a route reply to the source node.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com