Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(9)
And I am quite sure he would never have stood "four-square...for uninhibited intercourse".Hugh CliftLesmurdie, AustraliaThe perils of unionSIR – Charlemagne misses the most obvious reply to the argument of supporters of the EU's draft constitution.
In 1972 he wrote "The Sophisticated Poll- Watcher's Guide," and in reply to the argument that polls control leaders, he said, "One might as well insist that a thermometer makes the weather".
The second reply to the argument from physics is that it overextends.
The main reply to the argument from the causal theory of time is, of course, to reject the causal theory of time.
The second main reply to the argument from joint effects is to restrict the temporal order view to cases of direct connection.
There is an obvious reply to the argument that we have here attributed to Gunderson, viz. that a machine that is capable of success in the Imitation Game is capable of doing a large range of different kinds of things.
Similar(51)
After Melanchthon returned to Wittenberg, he obtained a copy of the Confutation and decided that a more complete reply to the arguments of the Catholic theologians was necessary.
Neither Crito nor Socrates can reply to the arguments given by the laws, and their conclusion is allowed to stand.
It is possible, it seems, to reply to the arguments for fatalism which we have considered so far, without appealing to the Aristotelian solution.
Perhaps this is another case of what Wittgenstein called "language on holiday".[6] How might one reply to the arguments for propositions just discussed?
The first sophism Kilvington discusses typifies the basic structure: a statement of the sophism sentence followed by a case or hypothesis, arguments for and against the sophism sentence, the resolution of the sophism sentence and reply to the arguments on the opposing side, ending with an introduction to the next sophism sentence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com