Your English writing platform
Free sign upExact(1)
I've had to stop working out in the gym to reply to a work email".
Similar(57)
This module updates the server database with hosts' updated data, and is accessed by the Scheduler whenever replying to a client work request.
A reply to an explanation seeker works because the explanation sketch can be combined with information that the person already possesses to enable him to arrive at the full explanation.
All participants rated forearm pain intensity (Visual Analogue Scale, 0 100 mm) once a week (primary outcome) and replied to a questionnaire on work disability (Disability of the Arm Shoulder and Hand, 0 100) at baseline and follow-up (secondary outcome).
(Although that may not be necessary. When he replied "yes" to a work-related cocktail party Mr. Briggs dashed off: "Dudes. I'll be there, and I will hold Frank's hair back when he pukes... again").
Jones and Sigall did not intend for the BPL to be a "superior" methodology, not right of the bat at least; as they stated in a reply to Ostrom's work: "the 'bogus pipeline' is defended, not as an all-purpose substitute for conventional rating scales, but as a procedure useful in certain settings to inhibit social desirability influences or to explore the affective components of attitudes".
We will forward a reply to the working group tomorrow.
So if you're replying to an email from your work address, they'll see the signature you use for work, not the pocket robot joke you use on your personal account.
Functions such as replying to a message by voice may not work on iPhone.
We create some kind of app linked to our Paypal accounts they have to use that we log our problems into and they have to reply within a working day.
She remembers replying to one work e-mail from the hospital, writing, "Can I e-mail you later?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com