Sentence examples for reply means from inspiring English sources

Exact(5)

The instantaneous nature of the e-mail and its reply means that it is never complete.

"In Ruah lossen," Weinheber's reply, means that they should leave it alone, leave it in peace - precisely what the Nazis were unprepared to do.

Aides subsequently suggested Cameron's reply means he wants government departments that may criticised – the Foreign Office, intelligence agencies and government law officers – not to further delay the publication by rowing over the contents of the report.

By that logic, Maron is really saying, "You want to hit them [because these guys don't know anything about art]," and Dunham's reply means, "No, they don't, I totally agree".

"The fact that people like him and Malcolm Gladwell, presidential campaigns, celebs take the time to reply means a lot as it gives me hope that people are still engaged," she said in an e-mail message to this reporter.

Similar(55)

Glamorgan's total was the highest in T20 cricket at the Oval, while Surrey's spirited reply meant the aggregate of runs scored was the highest in an English domestic Twenty20 match.

What does that term mean, I ask her, decades after the Beatles, Oasis or the Smiths?" "The word 'provincial'," Jungr replies, "means absolutely nothing.

To which Clov replies, "Mean something!

The severity of the criticism was the same in those papers as in the 58 without author replies (mean score 2.2 in both groups, P=0.72).

The criticism was of the same severity in these papers as in the 58 without authors' replies (mean score 2.2 in both groups, P=0.72).

When people ask Don McLean what does American Pie really mean, he likes to reply: "It means I never have to work again".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: