Sentence examples for reply manually from inspiring English sources

Exact(1)

The seller must reply manually to any offers made that fall outside the set range.

Similar(59)

Set up the "Best Offer" feature to allow the seller to manually reply to offers.

"Who really wants to spend hours manually counting reply cards and building spreadsheets for vendors?" said Chrissy Stengel, 33, of San Francisco, who recently sent out invitations to her March 24 wedding with a QR code to reply.

Group care workers and teachers, or more specifically the so-called coach and mentor of the adolescent, were approached by e-mail with a short explication about the purpose of the study and the questionnaires in an attachment, which they could fill in digitally or manually and reply by (e- mail.

Regular users of Instagram will know what a pain it is to reply to someone — you have to manually type in their username each time or they may not see it.

A brochure with a reply card and a pen were manually distributed to the mothers of young children and collected at the end of the meeting.

Replying to large numbers of people manually isn't possible, so Kik has introduced 'Keywords', a feature that lets brand accounts create stock responses based on 'trigger' words in chats from users following them.

For these values, we used data from correspondence regarding the Wai study (reply to [ Samuels et al., 2010]), and manually normalise the Jenuth dataset.

Ideas include displaying a stock counter and enabling automatic replies so busy merchants don't need to message users manually when a request comes in.

With Less.Mail, the app can create automatic replies to these sorts of routine requests, or you can manually dictate emails if you choose.

When she questioned LinkedIn, she said that the company replied, "Oh, you can remove all those invitations from your account manually.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: