Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Reviewer Reply: In the case of the eye, cells outside of the eye (an epithelial optic cup and a neural ganglion) could be visualized and described as progenitors.
Figure 3 shows that, on average, the ERB needs more time for doing the first review (time between MSF request and finalizing ERB review) than researchers for responding (time between ERB review and MSF reply) in the case of expedited review.
Similar(57)
"As much as I respect the opinion of the Catholic Church," he replied, "in this case, I don't support it.
A cute Eskimo girl named Dawna asks Cutuk, "You ever try Pralines 'n' Cream?" Cutuk doesn't reply, "in case it was a common narcotic or some kind of bent-over sex everyone else had had".
E-mail use by a participant was defined as one or more messages initiated to or in reply to the case manager (6).
"I said, 'I stay here for two and a half hours standing and I am an old man.' " The officer replied, " 'In this case you will not have a visa,' and sent me away," Mr. Stein said.
"I said, 'I stay here for two and a half hours standing and I am an old man.' The officer replied, 'In this case you will not have a visa,' and sent me away,'" Mr. Stein said.
"Do you share the profit or loss on the family keeping the food cold?", the reader asks.Others, such as Mozoon, replied saying that in the case of household purchases, the way it works is that the Islamic lender buys the item on your behalf, and you agree to lease it at first, eventually buying out the lease.
Traditionally, developers had to write apps that handled replies themselves and, in the case of SMS, answers then often came from different phone numbers.
Cage replied: "In that case I will devote my life to beating my head against the wall".
In reply, Smith made the case that the party had not done well enough in the local elections and EU referendum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com