Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Cameron, in reply, held open the possibility that he would return to government after an inquiry by the parliamentary standards commissioner, expected to be completed this summer.
Similar(59)
However the Virtual Mind reply holds that what is important is whether understanding is created, not whether the Room operator is the agent that understands.
The Robot Reply holds that such a digital computer in a robot body, freed from the room, could attach meanings to symbols and actually understand natural language.
The Virtual Mind Reply holds that minds or persons the entities that understand and are conscious are more abstract than any physical system, and that there could be a many-to-one relation between minds and physical systems.
"Take that onion then," God replies, "hold it out to her in the lake, and let her take hold".
"This," he replied, holding up the 12th-century ewer, with its bold wave pattern, "is worth one or two American dollars -- good money.
Mrs. Auskern noticed a rack of beautifully braided, rounded loaves of bread and asked the baker-owner, "Are they challah?" "Oh, no," the baker replied, holding up the loaf to allow closer inspection.
These replies hold that the output of the room reflects understanding of Chinese, but the understanding is not that of the room's operator.
Is the brush long enough to keep your hands dry? "I don't think there are toilet bowls deeper than this brush," Bray replies, holding up the 10-inch light-blue wand.
Then he was all "So what do you think of the photos?" I replied, "Hold on, so you want to know what I really have to say about these pictures or do you want me to 'fix' it?" And he's like, "No, I want to know exactly what you have to say".
Instead I smiled and asked her mother, " 'Fancy Nancy' fan?" In reply she held up a book from Jane O'Connor's best-selling picture book series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com