Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The institution has decided to withdraw its offer of employment to you," the terse reply concluded.
She received no reply, concluded that there was no such community and decided to create one.
Similar(58)
"Communities, stadium workers and fans could then enjoy football without economic harm," the reply concludes.
At the end of the evening he graciously offered a few dozen words in reply, concluding with: "I am confident that with determination we will overcome".
For example, if your ideal outcome is a "yes" or "no" reply, conclude with "Please reply with a quick "yes" or "no" by 5 pm Monday".
Gøtzsche et al. found no relation between the severity of the criticism and the adequacy of the author's reply, and concluded that editors should ensure that authors take relevant criticism seriously and respond adequately to it.
Additionally, to shield clients from byzantine servers that would commit a transaction t that violates serializability, clients wait for more than one server's reply before concluding the outcome of transactions.
With the benefit of time to reflect upon our exchange, I will offer some thoughts in response to Whelan and McDonald's final replies, and conclude with a brief discussion of what judicial engagement is and is not--and why it matters.
And can we defund Obamacare?" "Yes, we can!" came the eager reply, before Mr. Cruz concluded, "That, my friends, is change we can believe in".
He wrote the Metropolitan a letter, to which he received no reply, and he concluded that it would not be possible for the Syrians, under the circumstances, to sell the scrolls openly to Israel.
As the then energy minister Malcolm Wicks told MP Helen Goodman - a contributing author, with eight other Labour MPs, of a SERA energy pamphlet, What's in the Mix? - on July 24 last year, in a written reply: "The government concluded that new nuclear power stations could make a significant contribution to meeting our energy policy goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com