Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"reply by email" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to indicate that a response should be sent via email rather than through another medium, such as a phone call or letter. Example: "Please reply by email to confirm your attendance at the conference."
Exact(9)
I fear I would ask myself: is it OK to reply by email?
Gmail's code suggests that you'll be able to delete the updates you don't like, reply by email or post a comment.
Also new are continuous integration with GitLab itself, an improved interface and a "reply by email" feature that the company says will make it easier for its users to comment from their mobile devices.
I invite about 25percentt more people than I think will show up and ask for a reply by email or phone.
The independent researcher will reply by email with the allocation and will record this along with the participant number and gender in an electronic secured access file.
(Participant 25, CBO) "I would never respond unless there is a really good reason…" (Participant 16, HCP) If a public health agency is requesting a reply to a message, 50%% of CBOs and 59.3 % of HCPs (both interview and survey respondents) would prefer to reply by email (Table 5B).
Similar(51)
Barton replied by email: 'No, we do not intend for someone else to do the analysis.
McCumstie replied by email: "We, the traditional owners, do not wish to make comment at this point in time in relation to this proposal.
When asked to describe his youngest daughter, Mr. Trump replied by email: "Tiffany is a tremendous young woman with a big and beautiful heart.
He replied by email: "I don't since I agree that the shale gas should be good for everyone or not developed at all".
Asked by The Independent this week what the dossier alleged and what action, if any, he took, Sir Leon, a QC and later European Commissioner, replied by email: "I have no recollection of these matters.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com