Your English writing platform
Free sign upExact(2)
"You can only argue," he replies, "as to whether they are the worst lyrics ever written".
In the following quote, another participant replies as to whether he would seek medical attention for conditions that are not urgent: "Normal problem you mean?
Similar(58)
It it still not clear from Obama's reply as to whether he thinks countries like Germany need to do more in future.
There has to be a level of common sense with these situations, and this clearly isn't one that warrants a [serious reaction]." The BC RCMP detachment was not immediately available for reply as to whether they would be pursuing charges against Larsen.
When pressed by the host, Tony Jones, as to whether the GST should be taken off the items, Hockey replied: "It probably should, yes.
I have had no reply yet as to whether any other hotel has done so, but I can find no sign of it.The new Pangu hotel in Beijing also claims openly to be a seven-star hotel: the "Pangu 7 Star Hotel", according to the website.
The newspaper added: "In reply to the question as to whether the Shin Bet intends to take steps against the (politicians) if they arrive in Israel, they said that 'The Shin Bet does not usually discuss activities in which it engages for the purpose of fulfilling its mission'".
The CTA has not replied to my question as to whether it will be cancelled or if it will go on regardless of Pai's absence.
"The answer is no," he replied when probed by reporters as to whether the mayor had conspired in any way to harm MacIntyre.
And some of us thought at the time that Beckham was merely replying to Gary Neville's inquiry as to whether the wife would allow him out for a night with the lads.
Asked by Europe 1 radio on Wednesday whether she thought he would stand against the Socialist president François Hollande in three years, Chirac, replied: "I hope so!" Pressed as to whether she had inside information, she said: "Ah, but I'm not allowed to say it," before finally admitting that Sarkozy had spoken to her and was indeed planning to stand in 2017.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com