Sentence examples for replies amount from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

There are replies to such attempts, which we will consider in Section 8 (below); the replies amount to the claim that, despite appearances, holism must be false.

Similar(59)

Senators should not accept as a satisfactory answer to a looming constitutional crisis a reply that amounts to "I'll let you know". The Senate in that event would have no choice but to head off a potential constitutional crisis and decline to confirm, at least until the Mueller investigation and its attendant matters regarding the president are no longer at issue.

When the Washington Post asked Sen. Paul to describe the rationale behind his resistance to D.C. moving forward, even modestly, in its centuries-long quest for self-determination, the Senator's reply roughly amounted to: Because I'm more powerful than they are.

Author reply: Total Energy Expenditure TEEE) includes two major parts: Resting Energy Expenditure (REE), the amount of calories needed to maintain basic body systems and body temperature at rest; Activity Energy Expenditure (AEE), the amount of calories used during activity [20].

Consequently, the response rate for each question was automatically obtained by dividing the number of replies by the total amount of answers.

"$8,000," she replied, the total amount of her university fees.

Mobile Banking: I really recommend that you reply T, space, amount: e.g., T 250.

To transfer from savings acct ending in 4362, reply T, space, amount: e.g., T 250.

Levy replied that no amount of money could induce him to sell.

Mobile Banking: To transfer enough to buy something other than rice and sriracha sauce, reply T, space, amount: e.g., T 250.

"Syria and God!" When the senior commander in Homs was asked how many men he had lost, he paused, sipped tea and replied, "A huge amount".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: