Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
So it could be argued that any flaws are simply replicating those of the original.
The ability to synthesise huge screeds of DNA at will means the genomes of viruses can be replicated already, and replicating those of bacteria is not far off.
For the PedsQL Cancer Module, exploratory factor analysis identified 8 factors for child self-reports, replicating those of the original theoretical dimensions.
Similar(57)
They might replicate those of a royal commission or a parliamentary committee or be specifically designed for a particular purpose".
Women executives who do not have children follow career paths that closely replicate those of their male peers.
Many activities of the New Black Panther Party clearly replicated those of the original Black Panther Party.
Now, about those UMass-Lowell uniforms, which replicate those of the N.H.L.'s Rangers, substituting a diagonal "Lowell" running from the right shoulder to the left hip.
The designs on these coins replicated those of coins issued by the honoured rulers some of the original coins being nearly 300 years old by that time.
As elsewhere, social media enable them to reach fellow citizens (although few outside of Baku are online).Azerbaijan is unlikely to follow the examples of Egypt and Tunisia, just as it failed to replicate those of Georgia and Ukraine.
Serving the United Nations with notice of redundancy should its policies not replicate those of the United States and the United Kingdom might turn out to be shortsighted, since in Europe, even in countries whose governments have aligned themselves with America, there is almost no support for a war without U.N. sanction.
The third Frey scenario calls for white turnout and voting patterns to replicate those of 2004, and for minority turnout and voting patterns to replicate 2008 — "something closer to what this year's election promises – strong partisan participation by both whites and minorities".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com