Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Software's magic is that it replicates knowledge; it transmits the code of value creation to anyone who wants it.
Similar(59)
Dedicated teams of experts inside corporations produce difficult-to-replicate knowledge that is often protected by patents.
We conclude that a strategy of copying more exactly seems to enhance growth and that the benefits of more exactly replicating knowledge in the 1st year of a local network's existence persist for several years.
I simply don't think it's right or fair to force college students to pay hundreds of dollars, in addition to their tuition, for books that replicate knowledge which is freely available elsewhere.
Many students noted that their educational backgrounds had trained them to describe and replicate knowledge rather than to create it.
We understand, as we gape, that this image has been judged and assessed by a human mind for its verisimilitude – rather than simply passed through a mechanism that replicates without knowledge of what it is looking at.
4. Coined by Wesley M. Cohen and Daniel A. Levinthal, the term "absorptive capacity" refers to an organization's ability to assimilate and replicate new knowledge gained from external sources.
You say there is much less incentive for researchers to publish studies that focus solely on validating or replicating existing knowledge.
The fuzzy inference system uses fuzzy concepts where uncertainties are inherently unavoidable due to insufficient information and engineering assumption and exploits fuzzy rules in the multi-criteria evaluation by replicating heuristic knowledge and experience in logic-based descriptive rules.
Numerous rules are needed to replicate expert knowledge.
Organizations differ in their ability to assimilate and replicate new knowledge gained from external sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com