Suggestions(1)
Exact(1)
To date, six states have replicated the course two or more times; three have offered it once, and two are in the planning stages for their first or second replication.
Similar(59)
"I had no intention of replicating the course," he said.
Developers have spent years replicating the course in exact detail.
Thirty-year-old Abdi Abdirahman, a two-time Olympian in the 10,000 meters, went so far as to study all of the hills so he could replicate the course on his training routes in Flagstaff, Ariz.
First, there is no small animal model of spontaneous sarcoma formation that accurately replicates the course of the human disease 40.
A condition of award was that states agree to replicate the course at least once in the subsequent year, to be taught by in-state trainers who had completed the training course.
The model closely replicates the natural course of the disease by incorporating multiple factors simultaneously and thus simulating the real-world patient management environment [ 22- 24].
The mouse models replicates the disease course in humans, clinical features and complications of SS and gives researchers insights into the disease pathogenesis.
In this model, the hypothetical cohort of patients moves between discrete health states to replicate the natural course of the condition, with each state having associated costs and quality of life.
While much effort has been invested in the development of mechanistic models that replicate the time course of ECG changes, it is unclear how and at what point these will be used in the drug development process.
The rapid onset of the motor stereotypies and need to sequentially use dopamine antagonist and agonist drugs certainly do not replicate the delayed course and spontaneous occurrence of TD in humans treated with dopamine receptor-blocking agents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com