Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, comparatively little attention has been given to the experimental designs of these studies — in how many rearing units should each treatment be replicated, how many fish should be in each tank (n) and how should the data be analysed.
In simple, elegant prose, Watson begins by describing the history of molecular genetics, pausing at times to introduce the scientific players and to describe the critical (and often beautiful) experiments showing how DNA is replicated, how its code is translated into the proteins that compose our bodies and how genes are turned on and off as needed.
To me, this method paralleled and replicated how other minority communities on-campus respond to hate speech, Theirs is a bottom-up approach to the matter.
Similar(57)
Replicating how cancer and other cells interact in the body is somewhat difficult in the lab.
To understand, and possibly replicate how many high-end receivers work would be very exciting.
They could tell how much better they were getting by trying to replicate how a customer rated movies in the past.
That doesn't replicate how we shop, because we are enticed visually by details, so this process refines the online fashion discovery process in a similar way".
Another group of researchers wants to replicate how blood flows inside the heart to build a more complex model that captures the interactions of tissue and fluids.
Try in a shop before you buy, though of course, it's hard to replicate how you will feel after hours in the saddle.
In the summer of 2010, the researchers conducted an in situ study in Worcester County aimed at replicating how imidacloprid may have caused the CCD outbreak.
They have known the structure of genes, how they replicate, how they are controlled and expressed and, crucially, how to manipulate them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com