Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It has effectively replicated both the troubles of the gold standard and the misguided focus on austerity.
They thus replicated both the changes in conduction velocity and the altered HRs.
Cells lacking the bias determinant replicated both the URA3 gene and ARS510 similar to control cells, suggesting that the bias determinant does not detectably regulate the activation time of flanking origins at its native location.
As hypothesized, we replicated both the significant main effect, that precuneus PiB was inversely related to performance (p < 0.01), and the significant interaction with rAMNART (p < 0.01) that attenuated the inverse effect at higher CR (see Table 3 and Fig 1D).
Similar(56)
The drills are meant to replicate both the physical and emotional realities of responding to a crisis.
Significantly, this effort required replicating both the correct glycan structure as well as the β-sheet structure required for PG9 binding.
Chondroitin sulfate was functionalized with HA-specific binding peptides to replicate both the GAG presence and HA-binding ability of AGG, respectively.
— will try to replicate both the sensibility of Ms. Maddow's prime-time show and the format of MSNBC's weekday morning show, "Morning Joe".
The model replicates both the inherent randomness in debris properties and the effect of wind shear and atmospheric turbulence to estimate debris trajectory and the likelihood of impact against vertical building facades in a probabilistic setting.
These figures, part of the Brooklyn-based artist's Human series, replicate both the human body and romantically draped fabric.
Indeed, by taking into account the functional and the anatomical features of the cerebellar pathways, our model provides a coherent theoretical framework that implements the coexistence of these two internal models replicating both the functional role of the cerebellar cortex and its corresponding anatomical structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com